Dialoghi improbabili #5. – 299


Questo post ha piu' di 3 mesi. Il contenuto potrebbe essere obsoleto, non piu' completamente accessibile o mancante di alcune informazioni.

è vero, non sarò un granchè in inglese, a volte posso fare confusione con qualche parola, a volte invece mi manca qualche parola, non sempre capisco tutto quello che mi dicono soprattutto se si mettono a parlare a 350 bpm, ogni tanto sorgono incomprensioni di carattere “culturale”.
Ma a volte mi sembra di parlare con un muro!
Questo è il dialogo (di carattere biotecnologico, mi spiace per i non addetti ai lavori e mi spiace che sia un po’ lunghetto) che ho avuto qualche tempo fa con Joonyup, il Koreano nel mio lab:

Filippo: “Ah, sai, alla fine ho scoperto cosa non funzionava. è la DNAsi (un enzima) che si mangia anche l’RNA.”
Joonyup: “Sei sicuro? Come hai fatto a capirlo?”
F.:
“Bhe, avevo già il sospetto, ma ho provato la DNAsi della Invitrogen (marca dell’enzima incriminato) e quella della Promega (marca dell’altro enzima) e quella della Invitrogen si mangia tutto! Mentre l’altra funziona bene.”
J.: “Ah! Davvero? Ma sei sicuro?”
F.: “Si! Guarda: (gli mostro le prove del misfatto)”
J.: “Quindi vuoi dirmi che la DNAsi della Promega funziona meglio della Invitrogen?”
F.: “No, voglio dire che quella della Invitrogen non funziona più. Si è degradata o contaminata!”
J.: “Ah! Quindi dici che è meglio usare quella della Promega?”
F.: “Bhe… vedi tu…”
J.: “Ma quindi mi stai dicendo che quella della Promega è più efficiente?”
F.: “No, sto dicendo che quella della Invitrogen che abbiamo noi non funziona più. Si è degradata o contaminata!”
J.: “Ahh! Allora intendi dire che quella della Invitrogen è meno efficiente di quella della Promega?”
F.: “No, sto dicendo che quella della Invitrogen del nostro stock non funziona più. Si è degradata o contaminata! E l’altra che abbiamo funziona regolarmente.”
J.: “Ma come fai a dire che quella della Promega è più efficiente??”
F.: “Non hai capito… non sto confrontando le due marche e non ho detto che una è più efficiente dell’altra, ho solo visto che quello della Invitrogen che abbiamo noi non funziona più.”
J.: ….
F.: ….
J.: “Ah, ma quindi d’ora in poi suggerisci di comprare quello della Promega perchè è più efficiente?”
F.: ………..

Ora ditemi voi: avrei dovuto suicidarmi istantaneamente fracassandomi la testa contro il muro o commettere un omicidio strangolando un Koreano innocente?? Per fortuna che in quel momento sono arrivati tutti gli altri e abbiamo iniziato il lab meeting così il nostro dialogo è finito…

5 thoughts on “Dialoghi improbabili #5. – 299”

  1. Non capisco niente di dna rna o roba del genere…però, leggendo il dialogo mi sono fatto certe risate!!!

  2. uffi, fagli comprare i prodotti della Promega!!!! Siete a Madison e li fanno lì… ecchecavoli ci credo che abbiano un’efficienza maggiore…

  3. tutto questo in inglese? sei sicuro che abbia capito cio che dicevi?

  4. @Sandra: Si, tutto in inglese. Quando parlo di cose di lavoro sono sicuro di quello che dico! Lui capiva quello che dicevo, ma gli entrava da un orecchio e gli usciva dall’altro….!

  5. be, se hai detto tutto questo in inglese, e lui ti ha risposto di conseguenza, vuol dire che qlcs ha capito, no? io ti avrei risposto continuamente “yes”… mamma mia, quanto odio l’inglese!!! comunque poverini i coreani, (senza offendere nessuno)ma è vero che sono un po’ indietro di comprendonio… ne ho avuto le prove a lavoro…

Comments are closed.