Honey VS Tesoro: nuovo sondaggio. – 345


Questo post ha piu' di 3 mesi. Il contenuto potrebbe essere obsoleto, non piu' completamente accessibile o mancante di alcune informazioni.

Una delle cose più divertenti è sentire gli Americani chiamare honey il/la loro significant one. Ho specificato “significant one” (la persona importante) perchè ormai questo è il modo giusto per chiamare il/la partner senza incorrere in spiacevoli figuracce. Cosa vuol dire? Vuol dire che non è scontato che la persona importante sia il marito/moglie, moroso/morosa, fidanzato/fidanzata, ne tantomeno il “partner ufficiale”. E al giorno d’oggi non si sa bene neppure se, parlando con un uomo od una donna, ci si debba riferire rispettivamente ad una donna e ad un uomo per indicare il partner!!
Quindi se si invita qualcuno ad una festa o a qualche occasione per invitare figuracce gli si dice semplicemente di portare il/la suo/a significant one.
Ma bando alle ciance, dicevo che è divertente sentirli chiamare il proprio consorte. Honey (miele) viene prima di tutto con al secondo posto il diminutivo hon e la variante poco usata honbun, poi c’è un classico love (amore) accompagnato da darling (caro/a), seguiti dal melenso sweetheart (cuore dolce) e sweetie (dolcezza), e il più tradizionale per noi, ma quasi per niente usato in America treasure (tesoro). Sugar (zucchero) è quasi scomparso, era più comune negli anni ’50 (qualcuno conosce “sugar pie honey bunch“?).
Poi esistono sempre le minoranze dear (cara), pie (torta), baby (bambino/a o piccolo/a) e doll (bambola) usato per le donne.
Dando quasi per scontato che in Italia il primo posto in classifica se lo contendono “amore” e “tesoro”, ne approfitto per fare un sondaggino, visto che ho deciso di dichiarare chiuso l’attuale “bibita preferita” con il seguente risultato:

Hanno espresso le loro preferenze la bellezza di 35 votanti di cui 13 hanno scelto la classica coca-cola, 8 il the della nonna che deve essere particolarmente buono (già il fatto che l’abbia fatto la nonna lo rende tale!!), 6 il chinotto che, a parer mio, sarebbe estinto da un pezzo, mentre alcolici, fanta, sprite e pepsi hanno visto una manciata di voti raggiungendo numeri insignificanti.

Quindi, col nuovo sondaggio vediamo come più frequentemente chiamate il/la vostro/a compagno/a:

Tesoro
Amore
Dolcezza
Caro/a
Cucciolo/a o Patato/a
Il primo cibo che mi viene in mente
Melassa appiccicosa
…meglio non chiamare proprio!

Ho volutamente escluso la voce altro perchè credo che il 90% avrebbe espresso quella preferenza… semplicemente votate, dopo averci pensato un paio di minuti, l’appellativo che usate più spesso. In questo caso lascio la possibilità di votare due volte per scegliere anche l’appellativo con cui siete chiamati più spesso!
Per votare la seconda volta cambiate browser (se ne avete più di uno) o cancellate i cookies. Se non sapete come fare pazienza!

6 thoughts on “Honey VS Tesoro: nuovo sondaggio. – 345”

  1. come puoi farmi questo? come puoi uccidere così la mia vena creativa e congelarmi in un banalissimo “amore-tesoro-patata”? povera me… come faccio ora a scegliere?

  2. Filippo, ma non hai messo i fondamentali “ohu”, “ehi”, “capra”, e “bestia immonda”!
    Comunque ‘sta storia del “significant other” è veramente ridicola: i miei compagni, che sono tutti sposati, non sanno mai come fare riferimento a Fede quando mi parlano…

  3. @morosa: eh tesoro (appellativo da usare in pubblico), ho dovuto limitare la scelta per forza di cose!

    @Messiah: hai ragione, diciamo che melassa appiccicosa è la scelta “gentile” che racchiude tutto il resto. Anche se “ehi” e “capra” ci sarebbero stati proprio bene!

Comments are closed.